Article type
Year
Abstract
Background: With the development of systematic reviews, more and more new terms or glossaries which related to systematic reviews (systematic review glossary, SRG) are appearing. But same non-normal terms became an obstacle of researching and using systematic reviews (see table). Standardization of glossary is important and necessary for both the Cochrane and Campbell Collaboration. Collecting and unifying these SRGs will promote the development of systematic reviews and knowledge translation. Objective: Investigating what and how many are SRGs and establishing the database of collection and analysis and the translating system for non-English speaking countries. Methods: Eight databases (to March 2010) including MEDLINE, EMBASE, SCI, CBM, CNKI, VIP, WANGFANG, Cochrane library and relevant websites were searched. The search terms were ‘‘evidence-based medicine’’, ‘‘systematic review’’, ‘‘Meta analysis’’, ‘‘glossary’’, ‘‘terminology’’, and so on. Results: There are about 500 terms related to systematic reviews published or as an appendix in 200 articles, 50 books and 100 websites. There are three main questions need to be discussion: Firstly, there is no determinate definition for the SRGs; Secondly, SRGs appeared overlapping in the field of clinical epidemiology, epidemiology, medical statistics, medical literature retrieval, clinical medicine; Thirdly, many people misunderstand, misuse and abuse the SRGs. Fourthly, Non-English speaking countries need a guideline to translate the SRGs correctly. Conclusion: It’s time to collect and unify the SRGs. Chinese Cochrane center has initiated a project to achieve the goal, and it also wants to seek cooperationwith Cochrane and Campbell Collaboration or other related organizations.
PDF