Article type
Year
Abstract
Background:
Cochrane approved a translation strategy in 2014 with the aim of increasing the capacity and providing central coordination for sustainable Cochrane translation activities in a broad range of languages. The translation strategy contributes to strategic goals 2 and 3: 'Making our evidence accessible'; and 'Advocating for evidence'.Objectives:
To describe the main components of Cochrane's translation strategy, and to show what impact it has made to date on translation and related activities.Methods:
The analysis will consist of the collection of metrics as well as a brief quantitative and qualitative survey with our language project managers, and will investigate the following aspects:- the number of languages we are translating into, and their importance on the global linguistic landscape;
- how much and what content has been translated;
- how many people are involved in translations, and in what capacity;
- how much and what type of resources the projects have;
- how productive the projects are;
- how sustainable the projects are;
- how translations may have led to local outreach and dissemination activities;
- how translations may have led to a local increase of interest in Cochrane (e.g. access to our content, media coverage);
- whether translations may have led to new funding or partnerships.
Retrospective comparison data will be provided where possible.