Article type
Abstract
Objectives:
1) Share ways to do knowledge translation at the minimum possible cost;
2) Inspire participants to try new approaches for knowledge translation;
3) Foster networking;.
Description:
For non-profit organisations funding is often limited. Still Fields and Centres must and Reviews Groups should also engage in knowledge-translation activities.
In this workshop we invite professionals who are active in knowledge translation and need to do so with limited resources. We want to share our own experiences and facilitate an exchange of ideas among participants about how to make the most of what you have. We want to collect ideas for knowledge translation which are, e.g. easy to put into practice, creative, or do not require large amounts of resources. We will rank the collected approaches in a matrix according to money and time required. This will be mailed to participants after the workshop and can serve as a decision aid for future knowledge translation efforts.
The degree of your experience is not important – we would welcome a mix of experienced and less-experienced people, bringing different approaches and ideas to the discussion.
1) Share ways to do knowledge translation at the minimum possible cost;
2) Inspire participants to try new approaches for knowledge translation;
3) Foster networking;.
Description:
For non-profit organisations funding is often limited. Still Fields and Centres must and Reviews Groups should also engage in knowledge-translation activities.
In this workshop we invite professionals who are active in knowledge translation and need to do so with limited resources. We want to share our own experiences and facilitate an exchange of ideas among participants about how to make the most of what you have. We want to collect ideas for knowledge translation which are, e.g. easy to put into practice, creative, or do not require large amounts of resources. We will rank the collected approaches in a matrix according to money and time required. This will be mailed to participants after the workshop and can serve as a decision aid for future knowledge translation efforts.
The degree of your experience is not important – we would welcome a mix of experienced and less-experienced people, bringing different approaches and ideas to the discussion.