Article type
Year
Abstract
Background:
With rapid increasing evidence, it is a huge time-consuming process to promote the latest and high-quality evidence to be translated and disseminated. Our centre is responsible for two Cochrane China working groups as Translation & Dissemination, and Traditional Chinese medicine (TCM). We have involved in CENTRAL project since 2007 and simplified Chinese translation project since 2014.
Objectives:
To share the experience of promoting Cochrane knowledge translation (KT) and discuss the further strategy based on Cochrane China network.
What we have done to promote KT?
Based on our a series of normative standard operation procedures (SOP) to recruit, support, and maintain volunteers with KT since 2017, we have double increased quantity of 248 active volunteers, 1418 translations published on Cochrane.org, and 3955 subscribers of the public Wechat account. The maintained SOP helps involve and manage increasing volunteers to finish latest and important project effectively.
Since COVID-19 outbreak in January 2020, we first collected 50 relative Cochrane reviews involving public health prevention and vaccine, diagnosis, treatment and prognosis, and called on volunteers in Wechat group to translated them immediately (Fig 1). We published these 50 reviews only in one week and released 28 special posts via Wechat with 4153 times to read till 11st March. Based on Cochrane Dissemination Checklist, we highlighted the important sentences in each posts (Fig 2) and listed the links of the previous relative posts at the end of passage (Fig 3) so that one post can link more than one evidence and people can read all relative translations. We added the English text behind the translation for experts to read better. The routine SOP and management help us to react the emergency translation and dissemination more quickly.
What we can do to promote KT based on Cochrane China network?
With the establishment of Cochrane China network, each group has their interests in health care and they are skilled at professional knowledge, so it will be easy to identify the wider audience and their need in the specific topic. We can promote KT by the collaboration of producing the high-quality evidence, translating priority evidence, disseminating more evidence, and implementing best evidence in practice. Several groups such as Public health working group affiliated to Chongqing Medical University involved in the COVID-19 special collections translation and editing according to their area of interest, which improved the efficiency. The new model can decrease the length of time to assign translation to individual and improve the quality of translation. Network will provide multiple novel and possibility to promote KT in a rapid and specialized method.
Patient or healthcare consumer involvement:
KT help patient and healthcare consumer to pick out useful information from the rapid increasing evidence.
With rapid increasing evidence, it is a huge time-consuming process to promote the latest and high-quality evidence to be translated and disseminated. Our centre is responsible for two Cochrane China working groups as Translation & Dissemination, and Traditional Chinese medicine (TCM). We have involved in CENTRAL project since 2007 and simplified Chinese translation project since 2014.
Objectives:
To share the experience of promoting Cochrane knowledge translation (KT) and discuss the further strategy based on Cochrane China network.
What we have done to promote KT?
Based on our a series of normative standard operation procedures (SOP) to recruit, support, and maintain volunteers with KT since 2017, we have double increased quantity of 248 active volunteers, 1418 translations published on Cochrane.org, and 3955 subscribers of the public Wechat account. The maintained SOP helps involve and manage increasing volunteers to finish latest and important project effectively.
Since COVID-19 outbreak in January 2020, we first collected 50 relative Cochrane reviews involving public health prevention and vaccine, diagnosis, treatment and prognosis, and called on volunteers in Wechat group to translated them immediately (Fig 1). We published these 50 reviews only in one week and released 28 special posts via Wechat with 4153 times to read till 11st March. Based on Cochrane Dissemination Checklist, we highlighted the important sentences in each posts (Fig 2) and listed the links of the previous relative posts at the end of passage (Fig 3) so that one post can link more than one evidence and people can read all relative translations. We added the English text behind the translation for experts to read better. The routine SOP and management help us to react the emergency translation and dissemination more quickly.
What we can do to promote KT based on Cochrane China network?
With the establishment of Cochrane China network, each group has their interests in health care and they are skilled at professional knowledge, so it will be easy to identify the wider audience and their need in the specific topic. We can promote KT by the collaboration of producing the high-quality evidence, translating priority evidence, disseminating more evidence, and implementing best evidence in practice. Several groups such as Public health working group affiliated to Chongqing Medical University involved in the COVID-19 special collections translation and editing according to their area of interest, which improved the efficiency. The new model can decrease the length of time to assign translation to individual and improve the quality of translation. Network will provide multiple novel and possibility to promote KT in a rapid and specialized method.
Patient or healthcare consumer involvement:
KT help patient and healthcare consumer to pick out useful information from the rapid increasing evidence.